16:36

Pushкин

Do you live еще, моя старушка?

Live и I, Hallo тебе, hallo!

Let it flow over your избушка

Evening свет in our big село.

I am told, что ты, тая тревогу,

Miss me шибко under lonely moon,

Что ты often ходишь на дорогу

In old-fashioned second-hand шушун.

And you see в вечернем синем мраке

Holy Jesus? Same shit - oh, Gosh! -

That somebody мне в кабацкой драке

Саданул под сердце Finnish нож.

But relax, родная! Успокойся.

This is only тягостная бредь.

I am not a fu+++ng alcoholic,

Чтоб, тебя не видя, умереть.

I am still такой де очень нежный,

And I dream, my darling, лишь о том,

Чтобы скорее from тоски мятежной

To get back in низенький наш дом.

I'll return, когда раскинет ветви

Our garden - старый белый сад.

But I bet you, mama, на рассвете

Wake me not like восемь лет назад.

Do not wake Того, что отмечалось,

Don't excite того, что не сбылось, -

Слишком early losses and усталость

To experience мне привелось.

Don't teach me how to pray. Не надо!

To the old возврата больше нет.

You're my only помощь and отрада,

You're my only несказанный свет.

So forget about your тревога,

Не грусти and I shall come back soon.

Don't go often to дорога

In old-fashioned second-hand шушун[

Комментарии
30.01.2006 в 03:06

blah blah blah
:laugh:

чей "перевод"?
16.02.2006 в 20:32

реальность или сон - не знаю...
Это вообще-то не Пушкин, а Есенин написал :nerve:
16.02.2006 в 22:00

Feo[Psyhea]

Что, серьезно?
16.02.2006 в 22:47

реальность или сон - не знаю...
~ L U C K Y ~ Да... "Письмо к матери" называется...

Eseнин :gigi:
17.02.2006 в 13:37

Feo[Psyhea]

:lol: :gigi: :lol:

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail